HAVE YOU BEEN TO THE BASEMENT?
Die Entdeckung des bewusst Unbekannten wird zur Erkenntnis des unbewusst Bekannten. Kleine Wasser ändern die Betonung ... the sea and its materiality have always been a part of me.
Mehr Fühlen als Denken! My feelings were in a rush, trying to come to the surface: Graben sich mit einem Bleistift aus den Pixeln heraus. Es gilt, herankommende Impulse zu ordnen und bereits Vorhandenes an die Oberfläche zu holen. I become part of a millenary cycle of erosion, irgendwo zwischen Funktion und Illusion — der neu gedachte Körper kann seine Architektur verlassen und sich in neue Sphären begeben.
Is it about me as the one, or about the tribe? Greedy, lovable, nasty, peaceful, blood- shedding creatures, flowers in the asphalt, finding a way to document and unders- tand the passage of time. The fancy face of it, its linearity being excavated, layered. Das Schiff das durch die Zeit reist, erleidet Schiffbruch, wie die Wollfäden, die meine Wurzeln symbolisieren ... I accelerate a process that takes nature centuries to erode. So, shall I relax now? Your skin is not a border, it never was. Hat das Getöse im Kopf einmal angefangen, gibt es nur noch leere Worte. Aber hab’ keine Angst. It’s gonna be fine. I promise.
Fotos: SM, SR, KG
Link → Klasse A_01.19